Главная - Химия
Внутренние и внешние факторы морфологической эволюции (на материале английского и немецкого языков). Классификация Дж. Гринберга: метод индексирования

Метод индексирования или метод
типологических индексов был
разработан Дж.Гринбергом и занимает
особое место в практике типологическх
исследований. В основу его были
положены отдельные черты и признаки,
представляющие собой определенные
отношения и получающие выражение в
виде числовых значений индексов.
Метод индексирования Дж.Гринберга
вызвал широкий отклик у лингвистов.
1

Для разработки морфологической
типологии языков с числовыми данными
Дж.Гринберг отобрал ряд признаков –
основных показателей типологии языка:
синтез в языке, степень агглютинации,
характер словосложения, деривации
и т.д. Для определения числовых
величин (индексов), он произвел подсчет
количества соответствующих случаев на
100 слов, число, взятое как основание
для вычисления процента.
2

Использование в качестве материала
анализа реально функционирующих
текстов, а не системно-языковых фактов
позволяет Дж.Гринбергу вывести более
гибкие критерии типологизации, с одной
стороны, а с другой стороны, сделать
предметом типологического анализа
чисто синтаксические явления, в
частности, порядок слов.
3

Разделив полученные фактические
данные на 100, Дж.Гринберг получил
число, которое показывает, например,

слов. Подобный подход к решению
определенной типологической проблемы
состоит в том, что Дж.Гринберг
сравнивает не языки в целом, а только их
отдельные черты или характеристики, и
выражает эти отношения числовыми
индексами.
4

Вопрос
какие методы
лингвистического исследования
или преподавания
иностранного языка Вам
известны?
5

Свои вычисления Дж. Гринберг провел
по следующим параметрам:
степень синтеза;
способ связи;
степень деривационности;
место аффикса;
вид связи.
6

1. Степень синтеза (или общая
сложность слова). Число морфем в
обследованном тексте – М, число слов –
W, отношение М/W – показатель синтеза,
называется индекс синтетичности,
который для английского языка
колеблется между 1,62 и 1,68, для
русского – между 2,33 и 2,45, т.е. этот
индекс для языков аналитического строя
будет ниже, чем для языков
синтетического строя.
7

Опираясь на подобные подсчеты, Дж.
Гринберг пришел к выводу, что самым
аналитическим из исследованных им
языков является вьетнамский (индекс
синтеза – 1,00), а самым синтетическим
– эскимосский (индекс синтеза – 3,72).
8

2. Способ связи.
А – число агглютинативных
конструкций (agglutination), J – число
швов между морфемами (juncture),
отношение А/J – показатель степени
спаянности слова, носит название
индекс агглютинации или индекс
фузионности.
9

10.

Язык с высоким индексом
агглютинации следует считать
агглютинативным языком, а язык с
низким индексом агглютинации –
языком фузионным, т.е. флективным.
Число швов в слове всегда на единицу
меньше, чем число морфем. Так, в
слове leaves две морфемы, но только
один шов.
10

11.

3. Степень деривационности.
R – число корневых морфем в
исследуемом тексте, W – число слов в
том же тексте, отношение R /W – индекс
словосложения. Если в тексте
подсчитать все деривационные морфемы
D, то отношение D/W – показатель
словообразовательной способности
языка – индекс деривации.
11

12.

4. Место аффикса (по
отношению к корню).
Префиксы – Р, отношение Р/W – индекс
префиксальности – будет показывать
отношение числа префиксов к числу
слов.
Суффиксы – S, отношение S/W – индекс
суффиксальности – будет показывать
отношение числа суффиксов к числу
слов.
12

13.

Индекс преобладающего
словоизменения I/W – отношение числа
словоизменительных морфем к числу
слов (inflectional –
«словоизменительный»).
13

14.

Словообразование и словоизменение
При словообразовании при помощи
аффиксов образуются новые слова.
При словоизменении изменяется форма
одного и того же слова, новое слово не
образуется. Совокупность всех форм
слов (словоформ) при изменении
образует парадигму.
14

15.

Если слово обладает полной системой
словоформ, то говорят, что слово
обладает полной парадигмой.
Если слово представлено не всеми
формами, то это частичная парадигма.
Большинство слов русского языка
обладает полной парадигмой, но есть и
слова с частичной парадигмой: мечты,
победить, пылесосить.
15

16.

5. Вид связи (словоизменение без
согласования, значимый порядок слов,
согласование).
Словоизменение без согласования – Pi,
отношение Pi /N, т.е. индекс
словоизменения, в чистом виде
характеризует словоизменительные
возможности языка (pure inflexion,
nexus).
16

17.

Не́ксус (лат. nexus - «связь,
сцепление»):
1) предикативное отношение между
подлежащим и сказуемым;
2) один из типов соотношения
семантических и синтаксических
валентностей слова.
17

18.

Если связь, выраженная с помощью
порядка слов, то отношение О/N
представляет собой индекс изоляции
(order).
Если связь, выраженная с помощью
согласования, – Со, то отношение Со/N
представляет собой индекс согласования
(concord).
18

19.

Типологические индексы
M/W – индекс синтеза
A/J – индекс агглютинации/фузионности
R/W – индекс словосложения
D/W – индекс деривации
I/W – индекс преобладающего словоизменения
P/W – индекс префиксации
S/W – индекс суффиксации
О/N – индекс изоляции
Pi/N – индекс словоизменения в чистом виде
Co/N – индекс согласования
19

20.

В дальнейшем словацкий ученый
Виктор Крупа усовершенствовал метод,
преобразовав значение индексов таким
образом, чтобы они могли укладываться
в обычной шкале оценок от 0 до 1, а
Елена Самуиловна Кубрякова повторила
процедуру Дж. Гринберга и получила
для английского языка несколько иные
индексы.

«УУД на уроках русского языка» - Инновационные особенности УМК. Результаты государственной (итоговой) аттестации. Текстоведческий анализ текста. Преимущества интеграции для учителя. Владелец серебряных приисков. Преимущество интегрированных уроков. Дифференцированный подход. Преимущества для учащихся. Метапредметные результаты. Обновление содержания образования.

«Оценивание по русскому языку» - Электронный журнал. Составьте график. Вид сложного предложения. Формирование навыков учителей русского языка по составлению и использованию критериев оценивания. Традиционное оценивание. Понимание и оперирование знаниями. Применение умений и навыков. Цели и задачи изучения раздела «Синтаксис. Сложное предложение».

«Преподавание русского языка и литературы» - Творческий уровень познавательной активности. Эффективные формы обучения на уроках русского языка и литературы. Количество зачетов по предмету в году. Прежние учебные и социальные неудачи. Особенности познавательной активности. Реабилитационно-воссановительный период. Организация обучения. Исполнительский уровень познавательной активности.

«МО учителей русского языка» - Организовать работу МО по проблеме « Технологическое творчество учителя. Проблемная тема МО на 2010 – 2011 гг. Использование Регионального компонента в целях повышения личностного роста учащихся. 1 заседание 1. Итоги августовской конференции 2. Знакомство с нормативными документами. Методы и формы повышения квалификации.

«Коммуникативная компетенция» - Модель опорной схемы. 1) Готовность к проявлению компетенции. Коммуникати-вная. Лингвисти-ческая. Последовательные действия. Описание. Что делает предмет? Культуро-ведческая. 3) Опыт проявления компетенции. Словарная работа Работа с текстом Учебный диалог. Коммуникативная компетенция. Этапы формирования коммуникативной компетенции.

«Критическое мышление» - Урок мне показался интересным и коротким, потому что мы писали диктант. (Пишут под диктовку, оставляя место для второго предложения.). ВЫЗОВ О каком Томе идет речь? «Мозговая атака». Сложное предложение (Задание: используя антонимы, исправить логическую ошибку.). Сразу чувствовалось, что человек любит движение и уверенно ходит по земле.

1) Степень синтеза (общая сложность слова), Индекс синтетичности - M/W,

где М - число морфем, W -число слов

· Показатели этого индекса будут самыми высокими для полисинтетических языков, и самыми низкими для аналитических языков

Санскрит – 2,59; русский – 2,33-2,45; английский 1,62-1,68

Способы связи слов

· Индекс агглютинации

A/J , где А-равно числу агглютинативных конструкций, a J - числу швов между морфемами (англ. Juncture)

· Высокий индекс агглютинации - язык агглютинирующий,

· Малый по величине индекс - язык фузионный

Санскрит – 0,09, суахили – 0,67

3) Распространение словообразовательных и словоизменительных морфем:

· Индекс словосложения (R/W, где R=числу корневых морфем, а W=числу слов)

· индекс деривации (D/W - отношение числа деривационных морфем к числу слов

· индекс словоизменения (I/W (inflectional)- отношение числа словоизменительных морфем к числу слов)

4) характеристика следования аффиксов корня

· префиксальный индекс (P/W)

· суффиксальный индекс (S/W)

5) способы установления связи между словами

· чистое словоизменение (без согласования) (Pi/N)

· значимый порядок слов (O/N)

· согласование (Co/N), где

О - порядок (order), Pi - чистое словоизменение (pure inflection), Co - согласование (concord) и N – нексус

  1. Типология языков на основании фонетических и суперсегментных данных .

Фонологическая типология

По сравнению с другими уровнями данный уровень является более изолированным и, в то же время, более разработанным с типологической точки зрения разделом. Внутри фонологического ypoвня различаются собственно фонологический и фонетический подуровни.

Фонологическая типология подразумевает сравнение единиц фонологико-эмического уровня языка. Она занимается вопросами выделения фонологических дифференциальных признаков, определением их универсальности, изучением фонологической структуры языков, классификацией языков на основе их фонологических особенностей (типа тональные и нетональные языки), определением фонемного состава языков мира и многими др.

К достижениям в развитии фонологической типологии можно отнести: выделенные случаи фонологических универсалий, дифференциальные признаки Н. С. Трубецкого, квантитативные критерии И. Крамского и П. Ковалева, супрасегментную типологическую классификацию по тону и ударению А. Мартине, установление степени артикуляционно-акустической близости различных гласных Г. П. Мельниковым и др.

Сюда же относятся многочисленные исследования по сравнению фонологических систем различных конкретных языков.

Фонетическая типология

Фонетическая типология занимается сравнением единиц фонетического уровня языка. Главным образом она изучает конкретные физические единицы. Фонетическая типология может сравнивать единицы как родственных, так и неродственных языков. В ее задачу входят такие вопросы, как определение количества гласных и согласных звуков во всех языках или в языках определенной группы, ареала, или бинарно в двух конкретных языках, выделение типичных артикуляционных свойств гласных и согласных конкретных языков, изучение наличия или отсутствия тех или иных специфических звуков в отдельных группах языков, классификация языков по звуковым особенностям, сравнение экспериментальных данных и многие другие вопросы.

Сравнение фонетических и фонологических единиц имеет своеобразное применение в структурной, генетической, ареальной и сравнительной типологии.

Фонетическая или фонологическая типология может быть использована при исследовании типологических вопросов фонологической стилистики типа метрической типологии (metric typology) и многих др.

При сравнении фонетической и фонологической систем единицами измерения должны служить фонемы и дифференциальные признаки.

  1. Типологические исследования в области синтаксиса. Классификация языков на основании их синтаксических свойств.

Типологические сходства и различия в синтаксисе разных языков в определенной мере выявляются уже в морфологической типологии - поскольку, например, отнесение некоторого языка к аналитическим "автоматически" означает, что в этом языке порядок слов более регулярно (чем в синтетическом языке) используется для выражения реляционных значений, шире используются служебные слова, более определенны грамматические функции интонации. Однако таких констатации недостаточно. В категориях морфологии нельзя понять главный предмет синтаксической типологии - сходства и различия языков в устройстве предложения.

В задачи синтаксической типологии входит изучение коммуникативно-мыслительных структур, с помощью которых на разных языках происходит формирование и сообщение мысли. Это предполагает выявление основных синтаксических моделей (структурных схем предложения) в качестве выработанных языками устойчивых содержательных структур, каждая из которых обладает своими возможностями представления той ситуации или события, о которых говорится в высказывании. Типология стремится найти сходства и различия в закономерностях построения предложений в разных языках и на этой основе выявить синтаксические типы языков. Типология предложения строится с учетом того, каким образом и с помощью каких средств синтаксический строй языка представляет взаимоотношения структурно-смысловых компонентов предложения (субъекта, предиката, объекта, атрибута, причины, следствия, цели, условия и т.п.). Синтаксическая типология выражения субъектно-объектных отношений неожиданно оказалась той областью лингвистики, где вновь ожили надежды понять содержательные (а не только формальные и технические) различия между языками и где, кажется, снова верят в возможность целостной типологической классификации языков мира (см. § 31). Типологические исследования в синтаксисе особенно часто носят сопоставительный и контрастивный характер. По-видимому, это связано, с одной стороны, с трудностью объемных (многопризнаковых) синтаксических классификаций представительных групп языков, с другой, - с информативностью и очевидной практической полезностью в преподавании сведений о сходстве и различиях в синтаксисе родного и изучаемого языка. Например, учителю английского или немецкого языков в славянской аудитории важно видеть, что в изучаемых языках бессубъектные (по смыслу) предложения не являются грамматически бесподлежащными и что, следовательно, столь популярным в родном языке предложениям с безличным сказуемым (вроде русск. Дождит, Тошнит, Лень или белорусск. Нельга, Свярбiць у носе, Балiць у нагу и т.п.) в английском и немецком соответствуют предложения с обязательным смысловым или хотя бы формальным подлежащим (ср. англ. It rains "Дождит", дословно "Оно дождит"; нем. Es dunkelt "Смеркается", дословно "Оно смеркается"). Изучая французский, полезно знать, что безличные предложения во французском встречаются в 3 - 4 раза реже, чем в русском (по данным В.Г. Гака), а также представлять, когда безличное русское предложение лучше перевести на французский личным, а когда - безличным.Интенсивные синтактико-типологические и сопоставительные исследования ведутся также в области типологии порядка слов (§§ 34 - 36). Типологически существенное знание о синтаксическом уровне было сформулировано не только собственно в типологии языков, но и в лингвистике универсалий (см. § 89). Cинтаксическая типология

Важнейшим типологическим признаком в области синтаксиса является оформление основных синтаксических связей - отношений между действием, действующим лицом и объектом действия. Оставляя в стороне инкорпорацию, выделяют три главных типа построения предложения: активный, эргативный и номинативный.

Суть активного строя - в резком противопоставлении глаголов действия (динамических) и глаголов состояния (статических), суть эргативного строя - в столь же резком противопоставлении переходных и непереходных глаголов. Оба строя характеризуются в отличие от номинативного отсутствием единого грамматического оформления субъекта: в зависимости от характера глагола на субъект указывают разные ряды аффиксов в глаголе, да и сам субъект выражается разными падежами: падеж субъекта динамических (при активном) или только переходных (при эргативном строе) глаголов оформляется особым падежом (активным или эргативным), тогда как субъект глаголов других групп (статических или соответственно всех непереходных) ставится в том падеже, которым оформлен объект переходных глаголов.

Активный строй предложения представлен в ряде американских индейских языков, а в пережитках - в языках других ареалов; эргативный строй - в кавказских языках, в баскском, в шумерском, древнетибетском, в ряде языков Австралии и Америки и в некоторых современных иранских и индийских языках.

В языках эргативного типа предложение строится на противопоставлении не субъекта и объекта, а так называемого агентива (производителя действия) и фактитива (носителя действия). В языках этого типа различаются эргативная и абсолютная конструкции. В предложении, имеющим прямое дополнение, подлежащее стоит в эргативном падеже, дополнение – в абсолютном. В предложении без дополнения подлежащее стоит в абсолютном падеже. Подлежащее при непереходном действии совпадает по форме (абсолютный падеж) с объектом переходного действия. Существительное в форме эргативного падежа обозначает кроме субъекта переходного действия также косвенный объект (часто инструмент действия). В эргативных языках глаголы делятся на агентивные и фактитивные, в склонении существительного различаются абсолютный и эргативный падежи, в предложении могут быть эргативное и абсолютное дополнения. В спряжении глаголов есть эргативный и абсолютные ряды личных аффиксов.

К эргативному типу относятся баскский, абхазо-адыгские, нахско-дагестанские, многие папуасские, австралийские, чукотско-камчатские, эскимосско-алеутские и многие индейские языки.

Номинативный строй предложения (наиболее широко распространенный в языках мира) характеризуется одинаковостью оформления подлежащего, независимо от значения и формы глагола. Глагол в языках номинативного строя обычно не имеет полиперсонального спряжения, а если согласуется, то только с подлежащим, которое при наличии в данном языке изменения по падежам ставится в именительном падеже (номинативе). В языках номинативного типа предложение основано на противопоставлении подлежащего (субъекта действия) и дополнения (объекта действия).В номинативных языках различаются переходные и непереходные глаголы, именительный и винительный падежи существительного, прямое и косвенное дополнения. В глагольном спряжении используются субъектно-объектные ряды личных аффиксов. К этому типу относятся индоевропейские, семитские, дравидийские, финские, тюркские, монгольские, тайские языки, японский, корейский и китайский.

Синтаксическая типология может строиться и на базе других признаков: языки со свободным порядком слов противопоставляются «позиционным»; языки с преобладанием препозиции прилагательного- языкам с преобладанием его постпозиции и т.д.

Типология конструкций предложения тесно связана с типологией членов предложения, в рамках которой предлагаются идеи о неуниверсальности подлежащего и о разграничении языков в зависимости от того, какой тип информации выражается в структуре предложения в первую очередь: члены предложения, типичные роли участников ситуации, их статус с точки зрения уже известной или новой информации, отношение сообщаемого в предложении к участникам речевого акта – говорящему и слушающему и т.п.

  1. Лексическая типология языков. Типологические свойства слова, лексических систем и словаря.

Лексическая типология, сравнительно молодая область лингвистических исследований, возникла в 50-е гг. XX в. Она изучает типологические сходстваи различия лексических систем в разных языках. Лексическая типология отличается от фонетико-фонологической и грамматической рядом особенностей:

а) в сравнении с фонологией и грамматикой лексика менее чёткаяиструктурированная система;

б) лексический уровень языка менее изучен;

в) типологические различия в лексике, как правило, обусловлены различиями фонологического и грамматического строя языков.

Для лексической типологии важны, прежде всего, следующие признаки:

а) объем словарного фонда; Языки, прежде всего, различаются объемом запаса слов. В бесписьменном языке или диалекте может быть около 10 тысяч слов. О лексическом «максимуме» судят по словарям-тезаурусам языков. Объем слов, функционирующих в языке одновременно, определяют по средним по объему толковым словарям.

б) семантико-тематическая структура лексики; Когда лингвисты стали исследовать языки первобытных народов (индейцев, австралийских аборигенов), их поразило, как много в племенных языках названий для всего конкретного, единичного. Но зато в языках первобытных народов нет общих названий, родовых, например, нет таких общих слов, как птица, рыба, дерево, хотя много специфичных наименований каждой породы дерева, птиц и рыб. Таким образом, языки примитивных народов гораздо подробнее отражают мир, передают его во множестве зримых, слышимых, осязательных подробностей. В то же время глобальность современной цивилизации приводит к значительной лексической унификации языков, то есть единообразному обозначению тех или иных реалий.

в) глубина стилистической дифференциации словаря; Лексика бесписьменных языков однородна. Первые стилистические различия появляются на основе противопоставления обиходного общения и обращения к высшим силам (заговор, заклинание, клятва, молитва). По мере увеличения социальных сфер общения возрастает глубина стилистической дифференциации. Чем старше литературный язык, тем больше в нем стилистических противопоставлений.

г) источники новых обозначений. При всём типологическом разнообразии языков существует только четыре источника новых обозначений: морфемная деривация (собственно словообразование); семантическая деривация (изменение значения слова); образование несвободных сочетаний; заимствования.

  1. Понятие языка-эталона. Принципы построения языка-эталона и его использование в лингвистической типологии.

Язык-эталон представляет собой систему терминов, пригодных для описания категорий любого языка. Язык-эталон, как всякая терминологическая система, устанавливается априорно. Но для того, чтобы такая система терминов оказалась эффективной, она должна удовлетворять двум требованиям: соотноситься с историей лингвистических описаний и объяснять типы описаний любого языка; 2) соотноситься с языковыми фактами и фиксировать в каждом языке то, что есть во всех языках. Поэтому язык-эталон должен представлять собой систему понятий, содержащих любые типологические и генеалогические характеристики. Язык-эталон не объясняет типологических особенностей языков, напротив, он отвлекается от этих особенностей, которые становятся заметными на фоне категорий языка-эталона.

В зависимости от целей типологического исследования язык-эталон можно строить для разных элементов языковой системы: членов предложения, частей речи, словообразования, фонематической системы, подсистем в лексике, подсистем в терминологии, интонации и т.п.

Отвлечение от типологических особенностей языка не означает того, что язык-эталон не считается с материей языка. Напротив, язык-эталон берет из материи языка то, что есть общего во всех языках, например, соотношение последовательности звуков и пауз, объединение знаменательных и служебных морфем в словах, соотношение слогов, морфем и последовательностей звукотипов в их отношении к составу слогов и морфем, смысловые области лексики в их отношении к происхождению слов, интонационные конструкции и коммуникативные типы предложения и т.п. Таким образом, в языке-эталоне рассматриваются основные лингвистические признаки, без которых не бывает речи как проявления языка. Соотношения между этими признаками необходимо представить в каждом языке. Эти соотношения фиксируются терминами языка-эталона.

После установления языка-эталона и критики описаний языков с помощью языка-эталона начинается сравнение избранных языков. Проверяется соответствие описания языка языку-эталону. Так, Дж. Гринберг, рассматривая линейное расположение членов предложения, выраженных одним словом, принадлежащим к какой-либо части речи, по описаниям более чем двухсот языков установил зависимость падежной системы от линейного расположения подлежащего и сказуемого. Он установил, что падежи обязательно появляются в тех языковых системах, где сказуемое, выраженное глаголом, всегда занимает последнее место в предложении, а порядок расположения подлежащего и дополнения, выраженных существительными, при этом свободный и они чередуются в позиции непосредственно перед сказуемым*.

*(См.: Гринберг Дж. Некоторые грамматические универсалии, преимущественно касающиеся порядка значимых элементов // Новое в лингвистике. М., 1970. Вып. 5.)

Е.Д. Поливанов (1891 - 1938) установил важную взаимосвязь характера звуковых последовательностей и морфологии и типа выражения грамматического значения*.

*(См.: Иванов А.И., Поливанов Е.Д. Грамматика современного китайского языка. М., 1930.)

Выводы, полученные вследствие применения языка-эталона к материалу языковых описаний, составляют суждения о связи особенных черт каждой языковой системы или группы систем между собой. Общими, свойственными всем языкам качествами являются слогоделение и морфемоделение. Например, в таких языках, как китайский, вьетнамский, тайский (называемых си-нитическими, иначе - подобными китайскому), границы слогов и морфем, как правило, совпадают (в большинстве других языков - не совпадают); при этом все синитические языки не имеют флексии. Такую констатацию связи двух особенных черт материала речи в части языков мира называют лингвистической (или типологической) универсалией*.

  1. Понятие языковых универсалий, их возможные классификации.

Языковая универсалия – это некие признак, закон, свойство, тенденция, присущие всем языкам или языку в целом. Если в начале своего пути лингвистика исследовала родство языков, пытаясь восстановить праязык, чем занимается сравнительно-историческое языкознание, то теперь лингвисты стали устанавливать черты сходства языков, общие признаки (типологическая лингвистика). А с начала 60-х гг. XX столетия уже стали говорить о второй ступени обобщения признаков, свойственных языкам. Это выявление всеобщих признаков и создало лингвистику универсалий.

Теория языковых универсалий рассматривает и определяет:

1) общие свойства всех человеческих языков в отличие от языка животных. Например, в человеческом языке канал для любой языковой коммуникации является вокально-слуховым; на языке человека возможно легко порождать и легко воспринимать новые создаваемые сообщения;

2) совокупностьсодержательных категорий, теми или иными средствами выражающихся в каждом языке. Например, во всех языках выражены отношения между субъектом и предикатом, оценки, определенности / неопределенности и т.д.;

3) общие свойстваязыковых структур, относящиеся к разным языковым уровням. Например, во всяком языке не может существовать менее десяти и более восьмидесяти фонем; если в языке существует сочетание согласных вида «плавный + носовой», то существует сочетание вида «плавный + шумный» и т.д. (Т.М. Николаева, 1998, с. 535).

Существует несколько классификаций универсалий , строящихся на разных основаниях.

- В зависимости от способа формулирования различают универсалии дедуктивные (умозрительные) и индуктивные (эмпирические, полученные опытным путём). Дедуктивная универсалияпредполагает установление свойств, присущих всем языкам, например, все языки имеют уровневое строение; во всех языках существуют гласные и согласные звуки. Индуктивная универсалияобнаружена во всех доступных для наблюдения языках и поэтому считается присущей всем языкам мира, например, в каждом языке есть оппозиция согласных шумных и сонорных; в каждом языке есть местоимения и т.п.

- По степени обобщения различают универсалии абсолютные (полные) и статистические (неполные). Например, абсолютными считаются также универсалии: во всех языках есть местоимения; если в языке имеется противопоставление по числу у существительных, то это же противопоставление свойственно и местоимениям. Пример статистических, то есть неполных универсалий: почти во всех языках имеется не менее двух гласных фонем (исключения составляет индейский язык тонкава и язык кавказской семьи абазинский).

- Универсалии различают простые исложные.Простые универсалии утверждают наличие или отсутствие в языке какого-нибудь явления, например, если в языке есть словоизменение, то в нем есть и словообразование. Сложные универсалии утверждают определенную зависимость между разными языками. Например: малое число фонем в языке обратно пропорционально высокому числу их в морфеме. Так, в гавайскомязыке всего 13 фонем, но в нем есть множество морфем, состоящих из трех и более слогов (то есть свыше 6 фонем). А в инкорпорирующих языках, например, в языке чинук, имеется 45 фонем – морфемы в этом языке состоят в основном из одной-двух фонем.

- Различают универсалиисинхронические и диахронические . Наиболее разработаны синхронические универсалии. Но с 70-х гг. ХХ в. активно развиваются и теории диахронических универсалий. Пример диахронической универсалии: самое позднее глагольное время в человеческом языке – это Futurum. Знание диахронических универсалий проливает свет на данные синхронной типологии, позволяет прогнозировать исчезновение одних явлений и возникновение других. Теория диахронических универсалий является важной опорой для реконструкции прежних состояний одного языка и для сравнительно-исторического языкознания. Диахронические универсалии существенны и для этимологии.

С точки зрения собственно лингвистической, универсалии подразделяются по уровню, с которым они соотносятся, на фонетические, грамматические и семантические.

Синтаксические универсалии опираются на соотнесённость между законами человеческого мышления и законами построения языка. Ведь именно синтаксический уровень обеспечивает коммуникацию, а структура мышления обусловливает структуру языковых явлений синтаксического уровня.

Сложные проблемы универсалий возникают в области семантики. Некоторые лингвисты выступали против установления каких-либо универсальных семантических закономерностей (А. Мейе, Г. Шухардт и др.). Прямо противоположной точки зрения придерживались А.А. Потебня, М.М. Покровский, Р.А. Будагов. Р.А. Будагов писал: «Можно утверждать, что известные формально-логические закономерности мышления (расширение и сужение значений, различные случаи переноса значений и т.д.) лежат в основе и общих закономерностей лексики любого языка» (Р.А. Будагов, 1974, с. 56). Наиболее полная и обстоятельная классификация семантических универсалий предложена английским языковедом С. Ульманом в работе «Семантические универсалии». По его мнению, очень многие семантические универсалии являются неполными (статистическими), но можно предсказать вероятность их наличия в конкретном языке (С. Ульман, 1970, с. 250). Семантические универсалии бывают диахроническими и синхроническими

  1. Фонетические, грамматические, лексические, семантические универсалии и способы их выделения в различных языках.

Универса́лия в лингвистике - одно из важнейших понятий типологии, свойство, присущее всем или подавляющему большинству естественных языков. Разработка теории универсалий часто связывается с именем Джозефа Гринберга в 1960х годах, хотя сходные идеи выдвигались в языкознании задолго до него. (Но во всяком случае в 1950-60х этим вопросом вплотную занялись в отместку формализму. Суть метода Гринберга состояла в обследовании языков различных семей и регионов по одним и тем же параметрам и выявлении точек совпадения обследуемых языков, которые и назывались универсалиями).

27. Количественные методы в определении
степени аналитизма-синтетизма языков

Обращение типологов к количественным методам было связано с непреодолимыми трудностями в классифицировании языков. В частности, оказалось, что изолирующие языки - это отнюдь не "сверханалитические" языки: здесь может быть достаточно высок удельный вес синтетических явлений. Оказалось также, что инкорпорация (полисинтетизм) может сочетаться с сильными аналитическими чертами в строении языка.

Еще Гумбольдт писал, что языковые типы - это своего рода мысленная абстракция; не существует "чисто" аналитических или "чисто" синтетических языков. В реальности отнесение некоторого языка к тому или иному типу языков означает лишь преобладание в нем способов выражения грамматических значений, соответствующих данному типу.

К идее измерения типологических свойств языков был очень близок Сепир. В своей классической книге "Язык" (1921) он постоянно стремится обозначить разную степень представленности тех или иных явлений: одни языки он характеризует как слегка синтетический тип , другие - как слабо агглютинативные языки , третьи - чуть символический, сильно символический тип (термин символический у него означает "использующий внутреннюю флексию"); некоторые языки он помещал в скобки для указания на "слабое развитие" данного явления (см., например, Сепир 1993, 134).

В частности, считая вслед за Сепиром, что синтетичность языка, по сути дела, зависит от степени морфемной сложности слова, Гринберг вычислял для разных языков коэффициент синтетичности путем отнесения общего количества морфов (в одинаковом тексте на этих языках) к общему количеству слов в этом тексте. Например, если некоторый язык не использует аффиксов и не прибегает к словосложению, то в тексте длиной в 100 слов окажется 100 морфов и, следовательно, индекс синтетичности такого языка будет равен 1.

Понятно, что 1 - минимальный индекс синтетичности и одновременно - показатель максимальной аналитичности языка. Если в языке каждое слово имеет в среднем хотя бы 1 аффикс, то на 100 слов в таком языке приходится 200 морфов (100 корневых и 100 аффиксальных) и, значит, его индекс синтетичности равен 2. Индексы синтетичности от 1 до 2 были получены для языков, которые традиционно считали аналитическими языками; от 2 до 3 - для синтетических языков; выше 3 - для инкорпорирующих языков (их стали называть полисинтетическими).

В таблице 27 приведены индексы синтетичности для санскрита (из засвидетельствованных языков самый близкий к индоевропейскому праязыку), трех языков индоевропейской семьи (причем для английского - с учетом его двух исторических периодов), для якутского языка (тюркская семья), одного из африканских языков (семья банту), для вьетнамского языка (изолирующий язык с предельно низким индексом синтетичности ) и для полисинтетического эскимосского языка. (Источники: Гринберг 1963, 91; Квантитативная типология 1982).

Таблица 27. Индексы синтетичности для 9 языков

Индексы синтетичности-аналитичности позволяют видеть не только синхронные различия языков в степени синтетичности, но и разную скорость, с какой происходит общая типологическая эволюция родственных языков.

M/w- индекс синтетичности языка.

M- кол-во морфем в слове.

W- кол-во слов.

ИС>2- аналитический язык (англ.-яз.).

ИС от 2х до 3х-синтетические языки (русс, яз.)

ИС>3 – полисинтетические языки (чукчи)

Чистых языковых типов нет.

1. Синтаксическая типология (20век И. Мещанин)

Фенологическая типология.

Генеалогическая классификация языков. Всего 22 семьи. Некоторые не входят не в какую семью: японский, корейский, мертвые языки.

Индоевропейская семья состоит из 10 групп:

1. Славянские

2. Балтийские

3. Германские

4. Греческие

5. Кольские

6. Иранские

7. Романские

8. Индоарийские

9. Армянские и Албанские

Язык как социальное явление. Функции языка.

Язык – это основное условие возможности человеческого бытия.

Язык – это та среда, в которой происходит процесс взаимного договаривания с собеседником и обретается взаимопонимание.

Язык – это особая реальность внутри, которой происходит понимание человеком человека и человеком мира. Язык охватывает все стороны жизнедеятельности человека, каждый язык отражает определенные способы восприятия мира. Те знания, которые выражаются в языке, складываются в определенную систему взглядов –коллективную философию, которая усваивается всеми носителями языка. У каждого народа способ восприятия мира обладает национальной спецификой (менталитетом).

Э. Сепир: « Реальный мир в значительной степени бессознательно строится на основе языковых норм определенной группы. Мы говорим, видим, слышим, воспринимаем все явления действительности, таким образом, каким языковые нормы нашего общества предлагает данную форму выражения».

Функции языка.

1. Коммуникативная - основная функция языка, использование языка для передачи информации;

2. Мыслеформирующая - формирование мышления индивида и общества;

Констатирующая

Вопросительная

Аппелятивная (призывная)

Контактоустанавливающая

7. Метаязыковая . Речь идет о том, что метаязык любого кода формируется в словах.

8. Эстетическая - сфера творчества;

Индикатора (принадлежность)

Все функции взаимосвязаны.

Взаимодействие и взаимосвязь языка и речи.

Различие языка и речи было установлено швейцаром Фердинандом де Соссюр. Однако до него об этом говорили Лев Владимирович Щерба, Потебня Александр Афанасьевич, Крушевский Николай Вячеславович и др.

Речь – это акты говорения, понимания, высказывания, текст.

Язык или языковая система – это инвентарь языковых единиц (грамматик).

Речевая деятельность – это совокупность психофизических работ, осуществляемая говорящим для произведения речи, состоящей из актопонимания и актоговорения, в результате языковой деятельности получаются высказывание или текст.

Речевой акт - (из амер. лин-ки Дж. Серль и Дж. Остин). Они утверждали, что истинное содержание речи нужно искать в ситуации, которая оказывает воздействие. Оно представляет собой двусторонний процесс, охватывающий с одной стороны говорение, а с другой стороны параллейное слуховое восприятие и понимание.

В речевом акте создается текст. В речи как письменной, так и в устной язык представлен в размытом виде.

Уровневое строение языка.

Первым кто заговорил об этом это Фердинанд де Соссюр . В нашей стране систематизацией занимались Солнцев, Мельников, Щур .

Система – это сложный объект, состоящий из частей.

Солнцев определил систему как целостный объект, состоящий из элементов, которые связаны. Одним из важнейших свойств языка – неоднородность и способность языка к изменению. Система языка включает несколько различных уровней:

1. Низший – это фонетический уровень представлен совокупностью фонем. Фонема – это неделимая предельная единица языка. Фоны – это конкретные экземпляры фонемы.

2. Морфологический – в него входят морфемы. Морфы – это реальные экземпляры фонем.

3. Лексический – включает в себя лексемы и лексы в речи. Лексы меняют форму (о погоде).

4. Высший – синтаксический (предложения, высказывания в речи, в языке модели предложения).

Единицы языковых уровней и их функции.

1. Фонема (минимальные единицы звукового строя языка, служащие для складывания и различения значимых единиц языка: морфем, слов)

конститутивная

-дистинктивная - выражается в том, что фонема служит для фонетического опознавания и семантического отождествления слов и морфем. Дистинктивная функция включает в себя перцептивную (опознавательную) и сигнификативную (смыслоразличительную) функции.

- перцептивная - (опознавательная, т. е. функция восприятия);

- делимитативная - (отграничительная, т. е. способная отделять начала и концы морфем и слов).

2. Морфема (минимальная значимая часть слова)

Ассоциативную (новые слова и формы)

3. Лексема (слово, рассматриваемое как единица словарного состава языка в совокупности всех его конкретных грамматических форм и выражающих их флексий, а также всех возможных значений)

- номинативная (слова называют объекты действительности)

- указательная (слова, указывающие на предмет)

Предложение

- коммуникативная

Отношения между единицами языка.

Существует 2 вида отношения:

1. Парадигматические (книга , книгой – падежная парадигма; орел, коршун - хищные птицы-лексическая парадигма; [р],[р"] фонетическая парадигма).

Парадигматические отношения - отношения противопоставления нескольких элементов языка, выбора одного из взаимоисключающих элементов; единицы языка объединяются, таким образом, в сознании пользующегося языком, несмотря на невозможность реального их объединения в акте речи.

2. Синтагматическим отношения – принадлежат речевой деятельности. Каждая единица языка в процессе речи выступает в отношении с другими единицами языка, при этом обнаруживает свои сочетательные возможности (значимость, валентность).

Предмет фонетики.

Фонетика - это наука о звуковом материале языка, наука об использовании этих материалов в значении единиц языка и речи, а так же исторических изменениях в этом материале и приемах его использования.

Фонетика пользуется специальным видом письма - транскрипцией.

Все звуки изучаются с разных точек мнения. Исходя, из физиологических или акустических признаков такой подход называется акустическим аспектом .

Биологический аспект изучает работу произведенную человеком при произношении и слуховом восприятии.

Функциональный аспект изучает звуки с точки зрения их использования в речи, а так же роль звуков в обеспечении функционирования языка как средства общения. Так же включает себя фонологию (наука о звуковом строе языка, изучающая строение и функционирование мельчайших незначимых единиц языка (слогов, фонем)). Задачи фонологии:

Установление состава фонем

Способы их реализации в речевом потоке

Особенности сочетания фонем в слове

Функция фонем

Изучение особенностей фонем

Создателями её былиН. С. Трубецкой, Р. Якобсон, С. О. Карцевский, существенное общетеоретическое влияние на возникновение фонологии оказали труды Ф. де Соссюра и К. Бюлера. Особенно же велик вклад в подготовку почвы для развития фонологии И. А. Бодуэна де Куртенэ.

Три аспекта изучения звуков речи.

1. Акустический. Звуки отличаются:

1)высотой тона;

2)долготой;

3)силой;

Тембром.

все звуки делятся нагласные и согласные, из-за наличия муз. тонов и шумов, отдельная группа – сонорные (сонатные)

2.Биологические аспекты-2 вида изуч.:

1) произносительный;

2) перцептивный.

Органы делятся с точки зрения произношения на:

Активные (язык, губы)

пассивные (зубы, носоглотка, гортань)

Артикуляционная классификация зв.:

Гласные (ртораскрыватели), (отсутствие фокус. образования)

6 основных различит. Черт в классификации гласных:

Продвижение языка назад или вперед (гл.заднего ряда, среднего, переднего)

Степень продвижения языка вверх и вниз (низкий, верхний, средний подъем)

Лабиализация (огубленность)

Назализация (произношение через нос)

Гл. различ. по долготе и краткости

 


Читайте:



Этапы процесса моделирования

Этапы процесса моделирования

Прежде всего необходимо подчеркнуть, что в этом процессе обязательно участвуют и взаимодействуют друг с другом субъект, объект исследования и...

Правление Николая I презентация к уроку по истории (10 класс) на тему

Правление Николая I презентация к уроку по истории (10 класс) на тему

ГОУ ЦО №1828 «Сабурово», Эсманская Алла Георгиевна, учитель истории, урок в 8 классе. Слайд 2 План урока 1. Личность императора Николая I. 2....

Отчет о прохождение практики “Научно-исследовательская работа”

Отчет о прохождение практики “Научно-исследовательская работа”

В процессе обучения в аспирантуре молодой ученый обязан пройти практику, результатом которой станет составление отчета по педагогической практике...

Благочестивая марта, или семейная жизнь доктора фрейда

Благочестивая марта, или семейная жизнь доктора фрейда

Одним из невероятных и очень талантливых людей, чьи творения до сих пор не оставляют равнодушным ни одного ученого, является Зигмунд Фрейд (годы...

feed-image RSS