Главная - Компьютерные
Эллиптические предложения в современном английском языке. Эллиптические предложения – что это? Полные и неполные предложения эллиптические предложения

Главная > Курсовая

Виды эллиптических предложений

Типы неполных предложений выделяются на разных основаниях: по соотношению структурных и семантических свойств, по усло-виям употребления, по форме и виду речи, по принадлежности конструкций к определенному уровню синтаксической системы и т. д. По соотношению структурных и семантических свойств можно выделить а) семантически неполные, но структурно полные предло-жения; б) структурно и семантически неполные; в) структурно неполные, но семантически полные (так называемые эллиптические). Центральное место среди них занимают структурно и семанти-чески неполные предложения, которые по форме речи (устной и письменной) делятся на ситуативные и контекстуальные. В ситуативных неполных предложениях недостающие члены подсказываются обстановкой (ситуацией). Например, предложение Идет! There ! дополняется деятелем-подлежащим в зависимости от обстановки речи (nоезд, авmбус, т. д .). Например: -Ваня! -сла-бо доносилось со сцены. -- Дай желтый; " Anna ! Don " t tell him anything ," she cried rapidly . Учет речевой ситуации имеет пeрвостепенное значение при изучении устной речи. В контекстуальных неполных предложениях недостающие чле-ны подсказываются контекстом (есть в контексте). Деление предложений на ситуативные и контекстуальные в из-вестной мере условно, так как словом конmeкcm нередко обозна-чают и ситуацию речи. Кроме того, в письменной речи ситуативные предложения приобретают некоторые cвойствa контекcrуальных предложений, так как ситуация речи описывается, получает сло-весное выражение. Например: - Как мил! - сказала графиня Марья, глядя на ребенка и играя с ним (Л.Толстой); Тут толь-ко он понял, что не угадал погоду а дождь мочил его сено. - Испор-тит сено, - сказал он (Л.Толстой); And by the way , before I forget it , I hope you " ll come to supper to - night - here . Will you? After the opera. - Delighted! (Idem); Strange how different she had be come - a strange new quiescence. (Lawrence); Have you ever seen her ? Is not she a beauty ? – Beauty ! Not only she’s a beauty, she"s a kind of dream! Неполные предложения ситуативного характера предполагают наличие в сознании (в контексте) опущенного члена в его лексико-грамматической конкретности или возможность лексического вы-ражения опущенного члена. Tак мил - это ребенок, а испортит сено - дождь. Невозможность выражения предмета речи (мысли) одним словом, которое могло бы стать названием носителя при-знака (подлежащим), отличает предложения типа Beauty (красота)! (пол-ное) от предложений типа Beauty(Красавица ) ! (неполное) и др. В зависимости от вида речи различаются неполные диалогиче-ские и монологические предложения, которые могут быть как в устной, так и в письменной речи. В монологической речи можно выделить неполные предложения с учетом уровневых различий синтаксических единиц: а) неполные предложения, в которых не повторяется часть сложной формы слова или. часть цельного словосочетания, составляющих один член пред-ложения. Например: Мне казалось , ч m о э m о хорошо прокормит : я буду довить , а бабушка - - продавать ; But what are we going to do with these old clothes? – you, John , will carry them to the dining room; Nick – pack them into boxes, and I – I wonder, what I should do! б) неполные предложения, входящие в состав сложных предложений разных типов. Например: Юность богата надеждами, а старость - опы-том (Коптяева); It never rains but pours . Неполные предложения в составе сложного выполняют функцию одного из средств связи частей. Неполными могут быть и сложныe предложения вцелом, а не только части их. Неполные сложные предложения обычно встречаются в диалоге. Особый вид неполных предложений образуют предложения -повторы. Они обычно бывают восклицателъными, так как тот или иной член предложения повторяется для эмоционального усиления. Например: Я буду работать, а через какие-нибудь 25-30 лет работаmь бyдeт уже каждый человек. Каждый! (Чехов). Why not give your friend the same pleasure? - Really , why not ! Why not! ("Times", Poutsma) Особый вид неполных предложений образуют так называемые присоединительные конструкции, передающие мыслъ, возникшую после основного высказывания. Присоединение, выступая как одно из средств актуализации, позволяет усилить значение присоединяе-мых членов предложения. Присоединение появилось в письменной речи под влиянием разговорной. Например: Да, настанет время, и оно уже у ворот. Время великих разочарований и страшной переоценки (Куприн); . To think of the eyes and the smile of some youth of the region who by the merest chance had passed her and looked and who might never look again, but who, nevertheless, in so doing, had stirred her young soul to dreams. (Dreiser) Не имеют однозначной квалификации так называемые эллипти-чеекие предложения, которые обладают семантическай полнотой при «нулевом сказуемом». Такие предложения семантически полные и вне ситуации, и вне контекста. Для этой разновидности предло-жений семантически и структурно обязательны сказуемостные вто-ростепенные члены: дополнения и обстоятельства, хотя само ска-зуемое отсутствует. При анализе неполных предложений этой разновидности осо-бенно важно помнить о мнотоаспектности синтаксичeских явлений. Так, с точки зрения семантики предложение Я - к окну; She the same as in Act II пол-ное, с точки зрения структуры -неполное, так как позиция ска-зуемого не замещена. Семантическая значимость «нулевого сказуе-мого» может быть показана включением этого структурно неполно-го предложения в синонимический ряд: Я подошел к окну; я под-бежал к окну; я кинулся к окну; Я - к окну; She looks the same way as in Act II , She has not change much since we last saw her , She has the same appearance as in Act II .(Priestley ) Семантическое и стилиcтическое своеобразие неполного предложения создается эллипсисом (пропуском) глагольной формы, Именно отсутствие сказуемого в его лексической конкретности и создает оттенок быстроты, стремительности, интенсивности, напряженности действия. (2, c. 127-130) Показательно, что сказуемые в полных предложениях могут быть опущены (эллиптированы), если основной компонент их се-мантики - значение бытия, и они распространяются обстоятель-ствами места. В данных ниже примерах факультативные сказуемые заключены в скобки: По ту сторону шоссе (темнел) nарк, а за ним (было) море, оттуда раздавался приглушенный зеленью парка шум прибоя (Искандер). They sat down at dawn and traveled till the heat of day forced them to take a shelter…And what Kitty could see and feel there…the silence (stood) along the valley, the river (was) more fantastic than any she had seen.., a grove of bamboos (leaned) over the causeway…(Maugham). Предложения с факультативными сказуемыми, показывая струк-турно-семантическую позицию «нулевого сказуемого», аргументи-руют квалификацию эллиптических предложений как двусоставныхнеполных. В следующих предложениях нет сказуемых, но они возможны, об этом свидетельствуют контекст и структурно-семантический со-став самих эллиптических предложений: В кассе нет ничего инте-ресного для глаз. У деревянной перегородки стол, перед столом скамья, на скамье - старый кассир в собачьей шубе и валёнках (Чехов). There’s a party …this autumn evening, we can hear young voices, and a piano playing popular music…at the back – a window with a step up to it…(Priestley) Анализ эллиптических предложений показывает, что между полными и неполными предложениями нет четких границ. Струк-турные схемы предложений создаются в речи и при стабилизации становятся языковыми моделями. Факторами, определяющими место таких конструкций на «шкале переходности», является наличие синонимического и модально-временного рядов, а также лексико-грамматические значения словоформ и др. К эллиптическим предложениям примыкают конструкции, пред-ставляющие собой устойчивые фразеологические сочетания, а так-же некоторые привычные словоформы: С Новым годом! С праздни-ком! За ваше здоровье! A merry Christmas ; A happy New Year ; Many happy returns и т. п. Такие струк-турно неполные конструкция семантически полные. Бархударов выделяет классификацию эллиптических предложений на основании способа экспликации слова, представленного в данном предложении нулевым вариантом. Под «экспликацией» или «восполнением» мы имеем в виду преобразование, обратное эллипсису («стиранию»), а именно, замену нулевого варианта того или иного слова эксплицитно выраженным вариантом. Если представленные нулевым вариантом слово или слова эксплицируются, т. е. восстанавливаются в своем звучащем варианте из окружающего контекста, т. е. из предшествующего или последующего текста, то такое эллиптическое предложение мы назовем синтагматически восполняемым. Если же экспликация данного слова или слов возможна только на основе других аналогичных конструкций, встречающихся в языке, но не зарегистрированных непосредственно в контекстуальном окружении данного эллиптического предложения, то такое эллиптическое предложение назовем парадигматически восполняемым. А) Синтагматические восполняемые эллиптические предложения В предложениях этого подтипа подвергшиеся эллипсису слова могут быть восстановлены как из данного предложения, так (чаще) и из какого-либо другого предложения, предшествующего или последующего. Приведем несколько примеров (подвергающиеся эллипсису слова выделены курсивом). - эллипсис восстанавливается из того же предложения: Here’s one more bit of general advice. Lean toward less punctuation rather than toward more. (P. Roberts). She was proud of her father having been a staff officer and her husband a colonel in the Medical Service. (S. Maugham). Her face, healthier than her sister"s, was all puckers and creases. (J. Joyce). The spoken language does even less than the written to make inflexional endings genuinely distinctive. (R. Long). Во всех этих примерах эллиптические конструкции восполняются из предшествующего контекста. Но встречаются случаи, хотя и более редкие, восполнения эллиптических конструкций из последующей части того же предложения, напр.: In form, too, the exclamatory resemble the interrogative sentences. (E. Kruisinga). - эллипсис восстанавливается из предшествующего предложения. Это может быть предложение, произнесенное тем же говорящим лицом (или находящееся в пределах речи одного автора): One was from Maine; the other from California. (O. Henry). "But Lewis goes through a routine with them all. Makes them feel one of the family, and gives them jobs to do." (A. Christie). Sam was in her blood. Had always been. Would always be. (P. Abrahams). The two men’s eyes met. In Dorian’s there was infinite pity. (O. Wilde). The hearer must grasp the pattern parts in order to understand the sentence. Here he can " t . (Р. Roberts). Предложение, из которого восстанавливается эллипс, может также произноситься другим говорящим лицом (участником диалога): "How were the races?" "Fine." (E. Hemingway). "Where is the gasoline park now?" "At the same place." (ib.). "If you please, I"m looking for the dog." "Dog?" says he. "What dog?" (Ch. Dickens). "What would he be?’ said Peggotty. "Angry," I answered. (ib.). "I wish you didn"t have to do it." " I don " t ." (E. Hemingway). - эллипсис восстанавливается из последующего предложения. Это - более редкий случай; однако в английском языке такого рода конструкции все же встречаются, напр.: "Nice letter, isn"t it?" (A. Cronin). Эти конструкции интересны тем, что в них имеются два эллиптических предложения, взаимно восполняющих друг друга; так, в нашем примере в первом предложении нулевыми вариантами представлено подлежащее it и глагол-связка is, восполняемые из последующего предложения, но это последующее предложение, в свою очередь, само является эллиптическим - в нем нулевыми вариантами представлено ядро субстантивного словосочетания (a) letter и его адъюнкт nice, восстанавливаемые из предшествующего предложения. Ср. также: Sometimes, with his mocking grin, he"d say, "A lot of vagabonds, that’s all we are." (M . Catto ). В целом изучение синтагматически восполняемых эллиптических предложений представляет большой интерес для стилистики, исследующей взаимоотношения между предложениями в строе связного речевого произведения. Следует иметь в виду, что для восстановления эллипса необязательно, чтобы представленное нулевым вариантом в эллиптическом предложении слово было бы эксплицитно выражено в окружающем контексте именно в той же самой форме, в которой оно должно употребляться в эллиптическом предложении. Ср. напр.: "You didn"t mean to give it them, but you have." (J. Galsworthy). Здесь в эллиптическом предложении you have нулевым вариантом представлена форма причастия given (и подчиненные глаголу местоимения it them); однако в предшествующем предложении формы причастия нет, а есть тот же глагол в форме инфинитива to give. Экспликации здесь подвергается лишь сама лексическая единица как таковая, форма же ее определяется структурой самого эллиптического предложения (ср. с местоименным замещением, при котором форма местоимения определяется не функцией или формой ее антецедента, а исключительно функцией самого местоимения в предложении). Например: "I"m looking for the dog." "Dog?" says he. [= Are you looking for the dog?] Б) Парадигматически восполняемые эллиптические предложения Иногда представленные нулевым вариантом слова эллиптического предложения не могут быть восстановлены из окружающего контекста, но требуют для своей экспликации обращения к другим аналогичным конструкциям, встречающимся в языке, хотя и не зарегистрированным в непосредственном контекстуальном окружении данного эллиптического предложения. Поскольку в этом случае восполнение производится на основании уже не синтагматических, а парадигматических связей, постольку мы даем такого рода эллиптическим предложениям название парадигматически восполняемых. Наиболее типичным примером таких предложений служат предложения побудительные, с глаголом-сказуемым в форме императива: "Stop and speak to me." (J. Galsworthy). "Put out the lights, Barto." (E.Hemingway). В этих предложениях нулевым вариантом всегда представлено подлежащее - местоимение второго лица you. О том, что это именно так, говорит целый ряд фактов, прежде всего, наличие в английском языке побудительных предложений неэллиптических, в которых подлежащее- местоимение you представлено не нулевым, а эксплицитно выраженным вариантом: "You listen to me, Horace." (J. Steinbeck). "How heavy this chest is. I’ll take it for you. You bring the other things." (O. Wilde). "Don"t you believe it. He’ll come back." (S. Maugham). Далее, как уже отмечалось в лингвистической литературе, доказательством того, что при глаголе в форме императива подлежащим является представленное нулевым вариантом местоимение you, служат конструкции типа Wash yourself, Behave yourself и др., где наличие приглагольного объектного дополнения yourself может быть объяснено только тем, что подлежащим предложения является местоимение you в нулевом варианте; ср.: I wash myself . We wash our selves. He washes him self. They wash them selves. She washes her self. You wash your self. (0) Wash you rself. где 0 = you. Помимо побудительных предложений, парадигматически восполняемый эллипс может встречаться и в других структурных типах предложений английского языка, хотя и не столь часто. Приведем примеры повествовательных и вопросительных предложений с парадигматически восполняемым эллипсом (экспликация представленных нулевым вариантом слов производится в квадратных скобках вслед за эллиптическим предложением): A sunny midsummer day. (Ch. Dickens). "Miserable dog ," Isaac said without turning his head. (P. Abrahams). "Severe weather , Sam," observed Mr. Pickwick. (Ch. Dickens). "Disgusting ! The porridge is burnt again!" (Ch. Bronte). "Lucky for him that his mind was as swift as an eagle. " (H. Wells). "Married ?" "Widower , sir. Two children ." (J. Galsworthy). "Your name , little girl?" (Ch. Brontë). "A lot of fog in the road . I had to go dead slow." (A. Christie). "Competent woman ," thought the Inspector to himself. (ib.). Francis climbed into the car. "Feeling better? " he asked. (M. Catto). "I"m on my way to his rooms. Want to come along ?" (D. Stuart). Soames thought with wonder of those seven years at Brighton... Up to the City of a morning in a Pullman car, down from the City of an evening in a Pullman car. (J. Galsworthy). Как видно из приведенных примеров, эллипсису чаще всего подвергаются служебные слова: глагол {be}, артикли, местоимения и др.; однако в некоторых случаях (ср. напр. последний пример) это могут быть и знаменательные слова. Особо характерным является эллипс глагола-связки {be} в составе именного сказуемого, преимущественно в форме настоящего времени; в английском языке сложился даже своего рода устойчивый структурный подтип эллиптического предложения, характеризуемый наличием нулевой связки и, как правило, особой восклицательной интонацией. E.g.: "Doyce in England!" exclaimed Arthur. (Ch. Dickens). "And Mrs. Redfern such a nice quiet lady! It does seem a shame!" (A. Christie). "You silent and dull all day!" (Ch. Dickens). Эллипс связки может сопровождаться инверсией: E.g.: Bleak and dark the January night. (J. Galsworthy). Awfully commercial, women nowadays. (O. Wilde). "Waste of money, a dog like that," Soames commented. (J . Galsworthy ). В) Существует особый вид английского эллиптического предложения, заслуживающий отдельного рассмотрения. Речь идет о т. н. инфинитивном предложении, в котором эксплицитно представлен только один инфинитив или же глагольное словосочетание с ядром - инфинитивом; это может также быть инфинитив глагола-связки to be + именная часть. Ср. следующие примеры: То take an obvious example. (O. Jespersen). To see some one so old and calm wince as if struck, to hear so sharp a note of pain in his voice! (J. Galsworthy). "Well, I"m ashamed of you," said Miss Ivors frankly. "To say you"d write for a paper like that." (J. Joyce). В предложениях этого типа инфинитиву может предшествовать местоимение what, how или why; иногда встречаются и другие местоимения: Well, what to do? (J. Galsworthy). Ah! but how to accept his return? (ib.). "Why do that?" he said sharply. (ib.). Какая из двух НС предложения - подлежащее или сказуемое-представлена в этих предложениях нулевым вариантом? Ответ на этот вопрос дает анализ аналогичных предложений, состоящих из двух эксплицитно выраженных НС. E.g.: That fellow to talk of injuries! (J. Galsworthy). "You to marry a second time without family! You to marry without beauty !" (Ch . Dickens ). В таких предложениях инфинитив может быть представлен формой без to: "Oh! what does it matter? Phil never knows what he’s got on!" No one had credited an answer so outrageous. A man not know what he had on! No, no! (J. Galsworthy). "He fancies he can play at billiards," said he. "I won two hundred of him at the Cocoa Tree. He play, the young flat!" (W. Thackeray). "Why not our sweet Italy be heaven on earth if only she were free?" (E. Voynich). Единственный возможный анализ таких предложений состоит в том, чтобы считать инфинитив или словосочетание с ядром - инфинитивом сказуемым, а предшествующее ему существительное, субстантивное местоимение или субстантивное словосочетание - подлежащим предложения. Поскольку это так, постольку в предложениях, в которых эксплицитно представлен только инфинитив или словосочетание с ядром - инфинитивом, следует усматривать наличие нулевого подлежащего. Это подлежащее в ряде случаев может быть эксплицировано из окружающего контекста. E.g.: And he strode out into the darkening lanes, caution and the desire of possession playing see-saw within him. ‘Bonsoir, monsieur!’ How softly she had said it. To know what was in her mind! (J. Galsworthy). He was thinking, "Infamous! To send a stripling like this chap! You"d think they knew better, upon my word!" (M. Catto). Из сказанного выше вытекает, что инфинитивные предложения, как неэллиптические (полные), так и эллиптические, являются особым структурным типом предложений английского языка, в котором сказуемое представлено непредикативной формой. Такое утверждение противоречит не только самому термину «непредикативная форма глагола», но и данному выше определению сказуемого как НС предложения, включающей в себя предикативную форму глагола. По сути дела, мы приходим к выводу, что инфинитив в английском языке (как и в других) может в определенных случаях выступать как предикативная форма. (3, c. 180-187)

    эллиптическое предложение - , я. В синтаксической стилистике: предложение с эллипсисом … Учебный словарь стилистических терминов

    Предложение, характеризующееся неполнотой грамматической структуры или неполнотой состава, вследствие того что в нем отсутствует один или несколько членов (главных или второстепенных), ясных из контекста или из ситуации. Контекстуально неполное… …

    1) Односоставное предложение, главный член которого может быть соотнесен с подлежащим двусоставного предложения (номинативное предложение). Шёпот, робкое дыханье, трели соловья, серебро и колыханье сонного ручья... (Ф е т). 2) Эллиптическое… … Словарь лингвистических терминов

    ЭЛЛИПТИЧЕСКИЙ, эллиптическая, эллиптическое (мат., грам., лит.). прил. к эллипс и к эллипсис; являющийся эллипсом. Эллиптическая форма тела. Эллиптическое предложение. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

    - (эллипс) (греч. ellipsis выпадение, опущение). Пропуск элемента высказывания, легко восстанавливаемого в данном контексте или ситуации. Во всех окнах любопытные, на крышах мальчишки (А. Н. Толстой). Шампанского! (Ч е х о в) (см. эллиптическое… … Словарь лингвистических терминов

    Сооружение для перевода пути через впадину. По назначению своему, определяющему и конструкцию, М. бывают: пешеходные, доступные лишь для прохода людей, городские, шоссейные и обыкновенные проезжие, для движения людей и экипажей, и железнодорожные … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Неполные предложения с незамещенными синтаксическими по зициями, опирающимися на внутренний контекст, называются эллиптическими. Внутренний контекст - это предложение с его конкретным наполнением, на которое опирается не­замещенная синтаксическая позиция. Например, предложение Я в институт имеет незамещенную синтаксическую позицию глагола со значением движения, ср.: Я иду (направляюсь, отправляюсь и т. п.) в институт. Именно такое значение осознается потому, что одушевленное подлежащее - лицо и об стоятельство места наиболее естественно связать именно глаголом со значением движения.

Поскольку в эллиптических неполных предложениях все необ ходимые для незамещенности позиции условия заложены в самом предложении, такие предложения, в отличие от всех других ти­пов неполных предложений, понятны сами по себе, вне зави­симости от контекста. Этим эллиптические предложения сходны с предложениями, имеющими нулевые формы связки и бытийного глагола.

В эллиптических неполных предложениях незамещенной обыч­но бывает позиция глагола.

Эллиптические неполные предложения широко распространены в разговорной речи, где может оставаться незамещенной позиция глаголов самого разнообразного значения: Вы летом на юг? (едете); Я сегодня вечером в театр (пойду); Я не об этом (гово­рю); А он тоже испанский? (учит); Голову я шампунем обычно (мою); Паркет мы мастикой (натираем); Воду в миску? (наливать).

В других сферах языка, прежде всего в языке художествен­ной литературы, эллиптические неполные предложения обычно не

1яются стилистически нейтральной конструкцией, они несут >е экспрессию. Наиболее часто остается незамещенной позиция гующих по значению глаголов:

Глаголов движения: А тут как-то раз нашу машину в Кор­сики отправляют. Я в нее! (К. Фед.); «Скорей, скорей, в город,

за лекарем!» - кричал Владимир (П.); Потом он вас мигом к себе (Дост.); [Марат] И вдруг вижу, неясно так - человек ползет к разрушенному дому. Я за ним - стой, гад... (Арб.); [Кнуров] Другие-то приказчики по трактирам, да всякое безобразие (А. Остр.);

Глаголов говорения: Ах, да... вы про нее! (Дост.); «Ты о войне?» - с невинным любопытством спросила Юлия Павловна (К. Фед.); Что же ты мне утром ни слова? (Ее);

Глаголов со значением, близким к давать и брать: Да вот тебе еще двадцать копеек... (Дост.); «Бабы, воды!» - кри­чал он (Ч.); «Супцу бы теперь с гусиным потрохом или рыжичков бы в сметане...» - мелькало в ее голове (С.-Щ.).

§ 120. КОНСИТУАТИВНЫЕ НЕПОЛНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ

Неполные предложения с незамещенными позициями, опи­рающимися на внешнее предметное окружение, называются кон-ситуативными. Ср.: показывая кому-либо большие яблоки, можно просто сказать: «Огромные»; наблюдая за тем, как пишет первоклассник, можно сказать: «Ровнее надо» (ровнее надо пи­сать).


Конситуация всегда сопровождает устную обыденную разго­ворную речь. Однако конситуативные неполные предложения возможны и в письменных текстах, прежде всего в языке худо­жественной литературы, где конситуация описывается. Напри­мер:

Горностай [кличка лошади] вытянулся, со свистом фыркнул, закинул хвост, повел мордой и покосился на нас.

«Ученая птица»,- подумал я (И. Т.) (ср.: та лошадь Горно­стай - «ученая птица»);

У белых башенных ворот провинциального кремля две суровые старухи разговаривали по-французски... Из церковного подвала несло холодом, бил оттуда кислый винный запах. Там, как видно, хранился картофель.

- Храм спаса на картошке (И. И. и Е. П.).

Только в разговорной речи употребляется еще один тип не­полных предложений. Это такие неполные предложения, незаме­щенные позиции которых опираются на конситуацию особого ро­да - на прошлый опыт, прошлые знания говорящих. Например, если определенному кругу людей известно, что кто-то пошел сделать экзамены, то, возвратясь с экзамена, сдававший может в сво­ем кругу сказать: «Пять» - и всем все будет ясно.

1861 год. Роман «Отверженные» написан. Виктор Гюго отправляет издателю рукопись романа со следующим сопроводительным письмом: «?» Ответ последовал незамедлительно:«!»… Конечно, эллиптические речь о которых пойдет в данной статье, не настолько краткие, однако не менее динамичные, яркие и эмоционально насыщенные. Это еще раз подтверждает тот факт, что краткость - сестра таланта. Итак, на сегодня эллиптические предложения - это наш «герой», наше главное действующее лицо, которое путают с другим, не менее важными персонажами - неполными предложениями. Эллиптические предложения ошибочно считают их разновидностью, однако в современном языкознании их рассматривают отдельно. Их действительно легко спутать. В чем их различия? Давайте разберемся….

Эллиптические и неполные предложения

Неполными называются предложения, у которых отсутствуют главные или второстепенные члены. Но их легко понять, восстановить благодаря К примеру, в предложении «Вот это удобрение необходимо малине, то — черной смородине, то — яблоне» только в первой части не нарушена Во второй и третьей части главные члены предложения - «удобрение необходимо» - опущены, однако они ясны из контекста, поэтому их смело можно называть неполными.

Чаще всего такие предложения употребляются в в диалогах и в описаниях. Эллиптические предложения - это особый в структуре которых отсутствует только сказуемое, выраженное глаголом. Чтобы воссоздать действие или составить представление о состоянии, не нужен контекст: «Продавец - ему вслед, громко: - Приходите еще!»; «На темном небе - миллиарды ярких звезд». В приведенных примерах опущены глаголы «сказал» и «находятся». Их легко понять, но не из ситуации, а благодаря всей конструкции в целом. Отсюда следует, что, несмотря на формальное отсутствие главных членов, они принимают активное участие в построении предложения, и это сближает эллиптические предложения с неполными. Иными словами, неполные и эллиптические предложения сходны лишь в одном - в структуре построения, отсутствии одного из членов предложения. Однако неполнота первого случайна и зависит от того, как строится текст, а неполнота второго - это его норма, его особенность. Приведённая ниже таблица обобщит сказанное и поможет не путать эти понятия:

Неполные и эллиптические предложения, примеры

Неполные

Эллиптические

По смыслу предложения законченные, понятные

Понятны лишь благодаря контексту или ситуации

Понятны независимо от контекста или речевой ситуации

Отсутствуют члены предложения

Главные и второстепенные, которые восстанавливаются благодаря

Только глагол-сказуемое, отсутствие которого является нормой; его значение подсказывается строением и содержанием самого предложения

контексту

речевой ситуации

  1. Пропущенный член предложения уже был назван, обычно в одной из частей сложного предложения: В одной руке он держал книгу, а в другой — указку.
  2. Отсутствующие члены те же самые, что и в предыдущей реплике диалога:

- Ты обманул и предал его?

- Нет, он меня.

1. На улице идет дождь. Я резиновые надела. (Ситуация подсказывает, что речь идет о сапогах).

2. Надо тихонько постучаться и спросить: Можно? (Человек обычно произносит эту фразу, когда заходит в помещение)

1. Побудительные предложения: Скорей наверх! Все сюда!

2. Глагол-сказуемое со значением бытия, наличия, восприятия: Над городом густой белый туман; В руках охапка полевых цветов.

3. Глагол-сказуемое со значением мысли, речи: Я - ему слово, а он мне - десять.

4. Глагол-сказуемое со значением перемещения, движения: Мальчик в лес, а она - за ним.

5. Глагол-сказуемое со значением энергичного действия, типа бросить, ударить, хватать: Начали чинить правосудие: кого за волосы, кого за уши

Употребление эллиптических предложений

В заключение хотелось бы сказать, что выразительные, эффектные, эмоционально окрашенные эллиптические предложения широко используются как в разговорной речи, так и в художественных произведениях - в описании, в повествовании, в диалогах. Нередки случаи их употребления в Наиболее интересными являются случаи употребления эллипсисов в заголовках газет и журналов. Максимально сжатая форма, с одной стороны, помогает экономить «на чернилах», а с другой - незаурядно и блистательно привлекает рекордное количество читателей: «Наши дети - в наши семьи», «На волю - с чистой совестью?», «Спасение - в Заветах», «Поэзия - прежде всего», «А за корочками - в переход».


Неполным называется предложение, характеризующееся неполнотой грамматической структуры или неполнотой состава вследствие того, что в нем отсутствует один или несколько членов, ясных из контекста или ситуации.
Неполные предложения делятся на контекстуальные и ситуативные.
Контекстуальными называются неполные предложения с неназванными членами предложения, которые были упомянуты в контексте - в ближайших предложениях или в том же предложении (если оно сложное): Юноши думают о будущем, старики о прошедшем (Пословица) (отсутствует сказуемое); «Алъ тот лодырь приехал?» - «Приехал» (А. Чехов) (отсутствует подлежащее); Калиныч стоял ближе к природе. Хорь же - к людям, к обществу (И. Тургенев) (отсутствие сказуемого и обстоятельства); Кто его ждал? Пустая неуютная комната (Б. Полевой) (отсутствие сказуемого и дополнения); Превращает калмыцкий хан жителей Саркова в рабов, город - в дымный пламень костров (А. Тарковский) (во второй части предложения не названы главные члены, имеющиеся в первой части); Я решил заняться ловлей певчих птиц; мне казалось, что это хорошо прокормит: я буду ловить, а бабушка - продавать (М. Горький) (предложения с неполной формой слова или неполным словосочетанием).
Ситуативными называются неполные предложения с неназванными членами, которые ясны из ситуации, подсказаны обстановкой. В таких предложениях общая речевая ситуация компенсирует пропуск, а форма имеющихся членов предложения указывает на грамматическую связь с ними: Мальчик опустил яхту на зеленую воду. «Не поплывет», - вздохнула мать (А. Степанов); Алина приказывала старику лакею: «Дедушка - самовар!» (М. Горький); Жадов, обернувшись, крикнул: «Ленту!» (А. Н. Толстой); Из конца в конец колонны: «По машинам!» - донеслось (А. Твардовский); Да, воды, воды! - судорожно повторял я (К. Паустовский).
Неполные предложения особенно типичны для диалогической речи, представляющей собой сочетание реплик или единство вопросов и ответов. Особенность диалогических предложений определяется тем, что в устной речи в качестве дополнительных компонентов наряду со словами выступают и внеязыковые факторы: жесты, мимика, ситуация. В таких предложениях называются лишь те слова, без которых мысль становится непонятной: Доля взяла с меня слово, что я приеду на озеро летом, когда можно на лодке переплыть на тот берег. «А что там?» - «Цветы». - «И только?» - «Разве этого мало? Цветы!» (В. Солоухин); «Чем же вы жить-то будете?» - «А голова-то, а руки-то на что?» (М. Горький); «Приезжал затем, чтоб тебе предложение сделать». - «Предложение? Мне?» (А. Чехов); «Эй, баба! Куда ходила?» - «В погреб, батюшка» (И. Гончаров).
В диалогах вообще могут отсутствовать члены предложения, ответная реплика может быть представлена частицей или междометием: «Вы очень изменились?» - «Разве?»; «Ну как?» - «Вр-р!»
Эллиптическими называются самостоятельно употребляемые предложения особого типа, спецификой структуры которых является отсутствие глагольного сказуемого, причем отсутствие сказуемого является нормой.
Эти предложения не нуждаются ни в контексте, ни в ситуации, для того чтобы составить представление о действии или состоянии. Оно выражается всей конструкцией в целом, цель которой сообщить о месте, времени, способе, характеризующих действие или состояние, или указать на объект действия, направление действия: Я в Харькове (А. Чехов); Хозяин уже на вьішке башни (В. Шишков); Я сейчас в гостиницу (А. Н. Толстой); В сердце - надежды нездешние (А. Блок); Пред нами хутор (А. Пушкин).
 


Читайте:



Отчет о прохождение практики “Научно-исследовательская работа”

Отчет о прохождение практики “Научно-исследовательская работа”

В процессе обучения в аспирантуре молодой ученый обязан пройти практику, результатом которой станет составление отчета по педагогической практике...

Благочестивая марта, или семейная жизнь доктора фрейда

Благочестивая марта, или семейная жизнь доктора фрейда

Одним из невероятных и очень талантливых людей, чьи творения до сих пор не оставляют равнодушным ни одного ученого, является Зигмунд Фрейд (годы...

Квадратичная функция Сдвиг функции по оси х

Квадратичная функция Сдвиг функции по оси х

, Конкурс «Презентация к уроку» Презентация к уроку Назад Вперёд Внимание! Предварительный просмотр слайдов используется...

Презентация "Семилетняя война" (10 класс) по истории – проект, доклад Вступление Франции в военные действия

Презентация

Слайд 1Вспомните основные направления и задачи внешней политики России в 1725-1762 гг.ТУРЦИЯ: Россия возвратила Азов; но не смогла добиться выхода...

feed-image RSS