Разделы сайта
Выбор редакции:
- Русская речь ушами иностранцев
- Стереометрия Определение перпендикулярности плоскостей
- Человек как биосоциальное существо
- Белая калитва - город с военной историей и красивой природой Численность населения в белой калитве
- Стивен Хокинг Краткая история времени
- Как вы относитесь ко лжи во благо
- Подробная теория с примерами (2020)
- 7 спутник от солнца. Солнечная система. Планеты солнечной системы. Особенности планет земной группы
- Видимый горизонт и его дальность
- Конспект открытого занятия по подготовке к обучению грамоте «Звуковой анализ слова «зонт
Реклама
Примеры по английскому на set and break. Русская речь ушами иностранцев. бритицизм — закрываться на каникулы |
При рассмотрении глаголов английского языка нельзя обойти фразовый глагол Break, который в свою очередь является одним из самых популярных, а по совместительству – составной частью большинства фраз и фразовых глаголов из повседневной жизни англоговорящих людей. Поэтому, глубокий разбор и закрепление данной темы просто необходимы для каждого человека, который интересуется английским языком. Его перевод – ломать, разрушать, разбивать (на части). В английском языке, глаголы обычно делят на две группы: правильные и неправильные. Наш, к сожалению – неправильный глагол. Правильность или неправильность глагола влияет на его спряжение по глагольным формам. И если с правильными все просто, то в данном случае – различия придется заучить. Принято выделять три стандартные формы глагола: 1. Base Form 1 форма глагола всегда остается неизменной. Вторая форма глагола всегда выражается в виде прошедшего времени – Broke. Третья форма также выражается в прошедшем времени, но с одним небольшим отличием – глагол несет в себе признаки предмета, – Broken. Употребление в фразах и идиомахГлаголы в английском языке активно и успешно формируются в различные фразы и идиомы. Многие часто путают этих два разных понятия и делать это ни в коем случае не стоит т.к. в свою очередь это может привести к различным ошибкам при переводе и недопонимании в разговоре. Фразы – выражения, имеющие прямой перевод. Например, Break the ice – растопить лед, произвести какое-либо действие/сказать что-то для разряжения обстановки, сдвигать что-то с мертвой точки. Большинство из них имеют большую известность по всему миру и широко используются при составлении различных текстов, рассмотрим некоторые из них: ФразыBreaking news – экстренное сообщение, срочные/последние/самые свежие новости. Самая популярная фраза из этого разряда. Кажется, что все без исключения видели ее где угодно, особенно на телевиденье. Широко используется странами, где даже не говорят на английском, так как все просто-напросто понимают ее значение. Smoke break – относительно распространенная фраза во всем мире. Большинство людей ежедневно с ней встречаются в перерывах между работой и переводится она как «перекур». Break something to pieces – разбить что-либо на части/мелкие кусочки. ИдиомыBreak a leg – идиома, означающая пожелание удачи. Изначально использовалась в театральной сфере как приободрение для актера, выходящего на сцену. (Одна из версий происхождения заключается в том, что желать удачи считалось плохим знаком, и актеры, как люди творческие, решили пойти от обратного) Break the law – нарушать закон. Наверное, самая популярная идиома из этой области в силу того, что законодательство любого государства занимает большую часть в жизни его граждан. К слову, у идиомы Break the rules перевод практически идентичный, за исключением одного но: вместо закона – правила. Ни в коем случае нельзя их путать или употреблять как синонимы. Как говорится — закон есть закон, правила есть правила. Break a habit – отказаться от привычки/выйти из зоны комфорта. Break free – стать свободным, освободиться. Break a sweat Break my mind — сведи меня сума. Break a sweat – изрядно потрудиться/попотеть над чем-то. Некоторые выражения, отличаясь только одним артиклем, могут иметь и прямой, и переносный смысл одновременно. Break the stick/a stick –разрушать отношения, отдаляться в плане отношений/ломать палку. I feel like breaking the stick between me and my gf. – Я чувствую как мы с моей девушкой отдаляемся друг от друга. Фразовые глаголыФразовый глагол или Phrasal Verb - характерное являение в современном английском языке. Фразовый глагол Break уверенно входит в тот самый рейтинг наиболее и активно употребляемых фразовых глаголов английского языка. Как и любой другой, образуется по схеме глагол + наречение/предлог + наречие. За редким исключением встречается в деловом общении и очень часто – в разговорном англ. языке, или проще – в обычном общении. Рассмотрим несколько примеров: Break in имеет множество значений – прерывать или вмешиваться в чьи-то дела/разговор, вламываться, врываться. The thieves waited until it was dark to break in. — Грабители дождались, пока настанет темнота, и только потом приступили ко взлому. Break up также имеет множество значений – заканчивать, прекращать, расходиться, распадаться (о группе, компании, семье), расстраивать, нарушать душевное равновесие, пропадать, прерываться (о радиосигнале). My mother says, her brother is going to get married to his girlfriend but she is afraid they will break up soon. — Моя мама говорит, что её брат собирается жениться на своей девушке, но она боится, что они вскоре разойдутся. Break down – ломаться, провалиться (о планах), сдавать позиции, ухудшаться (в плане состояния/здоровья) Your car will break down if you don’t have it serviced regularly. – Если ты не будешь регулярно обслуживать свой автомобиль, он сломается. Break off – прерывать (наиболее часто – внезапно) разговор/дружбу/знакомство I broke off our relations with him over a month ago. – Более месяца назад я разорвала наши отношения с ним.
Идиомы, фразы и фразовые глаголы занимают относительно большую и несомненно важную часть в повседневном общении современного англоговорящего населения. Не зная того или иного фразового глагола, который то и дело будет проскакивать между слов, будет трудно уловить суть всего сообщения в целом, которое будет пытаться донести собеседник. Поэтому изучение различных лексических образований с наиболее популярными глаголами просто-напросто рекомендуется для тех, кто желает повысить свой уровень владения языком, а также для общего развития, которое никогда не будет лишним. Ведь человек, способный грамотно и разносторонне изложить свои мысли в современном обществе ценится как никогда раньше. √ blow up blow
boil away
выкипеть to change into steam branch out
открыть, расширить дело (отделновый, цех, и т. п.) to begin doing an activity that one has not done beforehand, especially in one"s business or job 2. выйти из строя, разрушиться, сломаться (о транспорте и т. п.)\ попать в аварию to stop working 3. ухудшаться, сдавать (о здоровье) it"s getting very bad. Helen health has broken down under hard work. 4. потерпеть неудачу, провалиться to fail Talks between our firms broke down the other day. 5. расплакаться, потерять самообладание, не выдержать, to lose control of feelings (of people) break break into
врываться, вламываться to enter by force The thieve has broken in
and stolen the gold. break off
внезапно прервать (знакомство, разговор и т. п.) to end sth suddenly break out
break up
2. распадаться, разваливаться (о семье, империи, дружбе и т. п.) to come to an end 3.закрывать, на каникулы; распускать на каникулы to stop for holidays (of schools, etc.) break up with (sb, sth)
порывать отношения чем-л, с кем-л., . to stop relationships with somebody, to do away with sth bring about
вызывать, быть причиной to make sth happen; cause возвращать, приносить обратно, to return somebody/something He had brought back
his magazines by 3 o"clock. Bring forth – производить, порождать, делать ясным (очевидным) Her report brought forth indignation. – Ее доклад вызвал возмущение. Bring forward
– переносить (дату и врем события на более ранний срок), выдвинуть (предположение), выдвигать (стул). Bring in – вводить, вносить, выносить (вердикт), внедрять, приглашать A new fashion is expected to be brought in
this year.. – Новый стиль, как ожидается, внедрят в этом году. Bring off – добиться успеха, преуспеть в чем-либо, успешно завершить (операцию). How were they able to bring this business off ? – Как они смогли добиться успеха в этом деле? I wonder if she managed to bring it off ? – Интересно, удалось ли ей это сделать? Bring on – вызывать, способствовать, навлекать (на себя) This brought on a bad cold. – Это вызвало сильную простуду. Bring over – переубеждать You will never manage to bring me over by such arguments. – Тебе никогда не удастся меня переубедить такими доводами. Bring round – привозить, доставлять, приводить в себя, убеждать She brought the conversation round to environmental protection. – Она перевела разговор на защиту окружающей среды. Bring through – вылечить, провести через какие-то трудности Bring to – приводить в сознание (в себя), остановить (судно) Bring together – собирать, сводить вместе, примирять Bring up – приносить наверх, воспитывать, стошнить, заводить разговор о чем-либо, поднимать вопрос выносить, выводить, выявлять, выпускать When did you bring out your new book? bring round
привести в себя, в сознание, убеждать to make somrbody who was unconscious make one conscious again bring up
воспитывать, растить to educate and train children: I brought up
two children alone. brush up
(or brush on)
освежать знания to quickly refresh, improve a skills, especially when one has not used it for certain time build
1. Fill in the correct particle(s). Translate the sentences. 1. The fire broke ... early this morning and destroyed many buildings in the city centre. Translate into English.
break out break out - {v.} 1. To begin showing a rash or other skin disorder. Often used with with . * /He broke out with scarlet fever./ 2. To speak or act suddenly and violently. * /He broke out laughing./ * /She broke out, That is not so! / 3. To begin and become… … Dictionary of American idioms break out - happen, emerge appear, arise, begin, burst forth, commence, erupt, explode, occur, set in, spring up, start; concept 701 break out escape abscond, bolt, break loose, burst out, bust out*, depart, flee, get free, leave; concepts 102,195 … New thesaurus break out - ()brā kau̇t vi 1) to be affected with a skin eruption and esp. one indicative of the presence of a particular disease <breaking out with measles> 2) of a disease to manifest itself by skin eruptions 3) to become covered with <break out… … Medical dictionary break out - (something) to make food or drink available. Break out the champagne and drink to the couple s health! … New idioms dictionary break out - break out 1) (of something undesirable) start suddenly. 2) escape. 3) informal open and start using (something). Main Entry: break … English terms dictionary break out in - break out in be suddenly affected by an unpleasant sensation or condition. Main Entry: break … English terms dictionary break-out - see break n.1 1 b … Useful english dictionary break out - index escape Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary break|out - «BRAYK OWT», noun, adjective. –n. 1. the act or condition of becoming free of or escaping (from): »a breakout from prison. 2. = breakthrough (def. 1). (Cf. breakthrough) –adj. outstanding and noticeably successful: »a breakout performance that… … Useful english dictionary break out - phrasal verb Word forms break out: present tense I/you/we/they break out he/she/it breaks out present participle breaking out past tense broke out past participle broken out 1) if something bad such as a war or disease breaks out … English dictionary Книги
Есть глагол break . Этот глагол, будучи (break -broke -broken ), относится к числу самых распространенных в употреблении . Помимо своих основных значений «ломать, расставаться, нарушать», в качестве фразового этот глагол обладает еще десятком значений, о которых вы вряд ли можете догадаться по сочетанию основного значения и (). Именно поэтому мы запоминаем, как будет переводиться фразовый глагол break в комбинации с различными предлогами. А примеры, в которых проиллюстрировано использование определенного фразового глагола break , помогают закрепить изложенный материал. Значения фразового глагола breakСреди значений фразового глагола break встречаются и такие:
Помимо своих основных значений «ломать, расставаться, нарушать», в качестве фразового этот глагол обладает еще десятком значений, о которых вы вряд ли можете догадаться по сочетанию основного значения и предлога (наречия). Именно поэтому мы запоминаем, как будет переводиться фразовый глагол break в комбинации с различными предлогами. А примеры, в которых проиллюстрировано использование определенного фразового глагола break , помогают закрепить изложенный материал. Значения фразового глагола breakСреди значений фразового глагола break встречаются и такие:
Как видите, в списке всего девять позиций, а это не так много для фразового глагола, поэтому не откладывайте в долгий ящик изучение фразового глагола break . |
Читайте: |
---|
Популярное:
Новое
- Стереометрия Определение перпендикулярности плоскостей
- Человек как биосоциальное существо
- Белая калитва - город с военной историей и красивой природой Численность населения в белой калитве
- Стивен Хокинг Краткая история времени
- Как вы относитесь ко лжи во благо
- Подробная теория с примерами (2020)
- 7 спутник от солнца. Солнечная система. Планеты солнечной системы. Особенности планет земной группы
- Видимый горизонт и его дальность
- Конспект открытого занятия по подготовке к обучению грамоте «Звуковой анализ слова «зонт
- Квантовый переход: наука и антинаука